作為一種夸張的表述,神童這個(gè)詞早就被用濫了。但是,無可否認(rèn)的是音樂世界確乎多的是神童,而鋼琴家朗朗顯然屬于其中的一個(gè)。他1982年生于中國的沈陽,年僅3歲,就是一個(gè)一絲不茍的鋼琴學(xué)生了。5歲時(shí),就在當(dāng)?shù)氐谋荣惿汐@得一等獎(jiǎng),并開始了“職業(yè)”生涯。朗朗9歲進(jìn)入聲望很高的北京中央音樂學(xué)院。15歲參加德國國際青少年鋼琴家比賽,獲得第一名。
他后來畢業(yè)于費(fèi)城柯蒂斯音樂學(xué)院,師從于院長加里•格拉夫曼。1999年,在拉文尼亞音樂節(jié)上,他臨時(shí)接替患病的鋼琴家安德烈?瓦茲,演奏一鳴驚人,掀起一陣旋風(fēng),公眾和評(píng)論界一致稱贊他的演奏是“燦爛輝煌的”、“令人暈眩的”、“世所罕見的天才”。他的輝煌的生涯就此展開。現(xiàn)在他是高標(biāo)自許的德國唱片公司(DG)旗下的藝術(shù)家。他的首張DG唱片門德爾松和柴可夫斯基《鋼琴協(xié)奏曲》得到了媒體的廣泛注意。去年11月,他在卡內(nèi)基大廳的獨(dú)奏會(huì)錄音將于今年3月由DG公司推出。這場演奏會(huì)得到的反響不一,但有一點(diǎn)是肯定的,那就是他的確有了不起的才能。
在優(yōu)雅的舉止、稚氣的笑臉背后隱藏著的是一個(gè)青年人的雄心和鋼鐵般的意志,而這一點(diǎn)又得到驚人的才能和良好訓(xùn)練的有力支持。他又具有強(qiáng)烈的自我意識(shí)和良好鑒識(shí)力,這許多特點(diǎn)早在他雙親的筆下描述過了。他的父母為了家里唯一的孩子的成長作出過相當(dāng)大的犧牲。在朗朗兩歲以前,父母就花了他們年收入的一半――約合300美元為 孩子買了第一架鋼琴。大多數(shù)中國家庭對(duì)孩子的要求都很嚴(yán)格, 在早先的一次訪談中,朗朗說到他出身于一個(gè)典型的中國家庭――嚴(yán)父慈母;朗朗的父親放棄工作,離開了沈陽的家,陪他到北京的音樂學(xué)院讀書,他的父母也因此長期兩地分居……年僅21歲,朗朗就作為一位古典音樂人引起媒體的關(guān)注,并且進(jìn)入《民眾》雜志評(píng)出的“將改變世界的20個(gè)年輕人”的行列。 2003 年,他共舉辦150場音樂會(huì),來回奔波于三個(gè)大陸之間。只有蒙特利爾的鱈魚大廳演奏會(huì)的前兩天是在自己的家中度過的。在我們的印象中,小伙子帥氣、善于言談、精力旺盛。
記者: 作為鋼琴家,你欣賞哪些人呢?
朗朗: 弗拉基米爾?霍洛維茨和阿圖爾?魯賓斯坦。他們是全然不同的類型,但都偉大。
記者: 我聽說你得到了一架霍洛維茨的斯坦威鋼琴,是真的嗎?
朗朗 : 是的,我的房子里有兩架九英尺鋼琴,其中一架是霍洛維茨的。不是從他手上得到的,只不過琴是他的吧(笑起來)。那是一架1918年的鋼琴,而另外一架鋼琴就是嶄新的了。
記者: 那一架也是斯坦威鋼琴嗎?
朗朗 : 當(dāng)然啦。我覺得斯坦威鋼琴是最棒的,無懈可擊!
記者: 你在鋼琴上追求怎樣的一種聲音效果呢?
朗朗: 一種靈動(dòng)的音色。我喜歡在鋼琴上制造多種多樣的色彩。我喜歡洪亮的聲音,如歌的漂亮的連奏,鋼琴聽起來不應(yīng)該像一只打擊樂器。基本上,一架好的鋼琴應(yīng)該像一個(gè)優(yōu)秀的演員。要能夠表現(xiàn)巨大的對(duì)比和豐富的變化。
記者: 你有音樂上的偶像嗎?
朗朗 : 這個(gè)很難回答……我欣賞一些體育明星,邁克?喬丹,泰格?伍茲,我喜歡偉大的運(yùn)動(dòng)員,當(dāng)他們動(dòng)起來的時(shí)候,也是在創(chuàng)造藝術(shù)。每一個(gè)領(lǐng)域內(nèi)的杰出運(yùn)動(dòng)員都是藝術(shù)家。
記者: 你佩服哪些中國運(yùn)動(dòng)員呢?
朗朗: 對(duì)了,我喜歡乒乓球選手,奧林匹克獎(jiǎng)牌得主!(笑起來)他們是他們那個(gè)行當(dāng)里最優(yōu)秀的。
記者: 可以說一說中國的音樂家嗎?
朗朗 : 我熱愛譚盾和馬友友。我目前正在作譚盾的一首獨(dú)奏作品的世界首演吶。
記者: 你覺得你自己也有志于在西方推廣中國音樂嗎?
朗朗 : 絕對(duì)的!我本來就是一個(gè)中國人嘛。我樂意作這方面的工作,這也是我演奏譚盾音樂的理由。在2005年,我打算和洛林?馬澤爾和他的紐約愛樂樂團(tuán)開展譚盾《鋼琴協(xié)奏曲》的世界首演。
記者: 你目前有哪些錄音計(jì)劃?
朗朗 : 11月7號(hào)的卡內(nèi)基音樂會(huì)的錄音即將以CD、DVD和錄像帶的形式發(fā)行。其中將包括海頓的奏鳴曲,舒曼的《阿貝格主題變奏曲》,舒伯特的《流浪者幻想曲》――第一部分主要是德奧曲目,第二部分有譚盾的《水彩的回憶》――是世界首演,還有傳統(tǒng)中國曲目,比如《賽馬》,其中由我父親擔(dān)任二胡伴奏。此外,還有肖邦的夜曲,李斯特的《唐?喬凡尼改編曲》――這應(yīng)該是最難的一個(gè)曲目吧。
記者: 我觀摩了你去年在多倫多的大師班,我吃驚地發(fā)現(xiàn)你是一個(gè)很不錯(cuò)的老師。一直鼓勵(lì)一個(gè)十一歲的男孩子演奏西納斯特納(按:現(xiàn)代阿根廷作曲家)的《舞曲》(Danza)……
朗朗 :他是一個(gè)非常好的學(xué)生。如果你能找到一個(gè)像他那樣的學(xué)生,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)教學(xué)是一件相當(dāng)容易的事情。同時(shí)你還可以從這個(gè)學(xué)生的身上學(xué)到很多東西。每個(gè)學(xué)生都是彼此不同的,必須因材施教。學(xué)生的個(gè)性氣質(zhì)也是各不相同的,對(duì)我來說,了解下一代人也是很重要的。
記者:你經(jīng)常舉辦大師班嗎?
朗朗 : 我并不把我的那種樣式叫做大師班,我寧愿稱之為聊天會(huì)。在大師班,你只需要坐在那里演奏并且討論音樂。我更喜歡聊天,探討我們做這些事情的理由,談?wù)撐覀冊(cè)谝魳分械玫降臉啡ぁ!魳房梢允刮覀兊纳钭兊酶谩N蚁脒@比呆坐在那里分析樂譜更重要。我們需要打開我們的頭腦,自由的馳騁想象。需要把音樂世界和現(xiàn)實(shí)世界聯(lián)系起來。如今,我開了許多聊天會(huì),至少兩周一次。我實(shí)在喜歡這種形式,我想人們可以從中學(xué)到不少東西。
記者: 你認(rèn)為,為什么會(huì)有那么多優(yōu)秀的亞洲音樂家呢?
朗朗 : 首先,他們都很有才能。他們也很勤奮、很刻苦。過去沒有那么多亞洲人學(xué)習(xí)古典音樂,現(xiàn)在,音樂在亞洲比在美洲更受歡迎。
記者: 古典音樂在中國很時(shí)興嗎?
朗朗 : 很受歡迎!這是很難相信的。我到任何一地開演奏會(huì),聽眾都很年輕,不論在簽名會(huì)上或者走在街上,我都覺得自己受到了流行歌星或電影明星似的待遇。西方人都覺得亞洲人對(duì)人冷淡,很矜持,真是大錯(cuò)特錯(cuò)了。實(shí)際上,我們很狂熱的。
記者: 有時(shí),人們說亞洲的音樂人善于模仿,缺乏獨(dú)創(chuàng)性。你怎么看呢?
朗朗 :也許吧。我知道,不少亞洲人都是從聽CD,模仿唱片入手的。他們可能會(huì)缺乏一些個(gè)性色彩,這就是他們受到評(píng)論家詬病的原因。有些鋼琴家很樂于模仿。我認(rèn)為這是不對(duì)的,我從來不學(xué)任何人,我有這種自信。如果你模仿某個(gè)人,你覺得別人是對(duì)的,你是錯(cuò)的,這就好像考試的時(shí)候作弊一樣。在音樂上,你必須尋找你自己的路。如果你聽到一場了不起的演奏,并為之動(dòng)心,這個(gè)演奏就會(huì)給你力量。這是很好的。但是實(shí)際上,你是不可能和別人做的絕對(duì)一樣的。你有自己的思考和理解。
記者: 讓我們還是回到中國音樂家的話題上吧――你聽過傅聰?shù)难葑鄦幔?
朗朗 : 我很佩服他。但從來沒有聽過他的現(xiàn)場演奏,說來抱歉,我只聽過他的唱片。其實(shí),我和他見過好幾次面了。
記者: 你怎么看李云迪的演奏?
朗朗 : 我沒有聽過他的現(xiàn)場演奏會(huì)。不過,我很喜歡他,我希望他有一個(gè)成功的演奏生涯。我們?cè)诘聡娺^一次,他參加我的演奏會(huì),我們愉快地交談。如果我沒有看過一個(gè)人的現(xiàn)場,我是無法作任何評(píng)論的。世界上有太多的鋼琴家,但很少有人能夠成名,我不過是特別幸運(yùn)吧。
記者: 你對(duì)于鋼琴學(xué)生有什么建議?
朗朗 : 熱愛你所做的,盡可能多地演奏。如果你要演奏鋼琴,你就必須真正地愛上演奏。我的建議就是每時(shí)每刻地學(xué)習(xí),去擴(kuò)大你的曲目,要真正地愛上音樂,僅僅去享受音樂。
記者: 你平時(shí)怎么放松呢?
更多: