征集友城樂器對(duì)廈門意味著什么?友城樂器來廈后將被如何處置?25日,廈門市人民政府外事辦公室主任陳愛京接受了記者的采訪。
記者(下稱“記”):在您看來,征集友城樂器,將在廈門與友城的往來中發(fā)揮什么樣的作用?
陳愛京(下稱“陳”):我們一直在思考,怎樣才能讓廈門和友城之間的“愛情火焰”長(zhǎng)燃不熄,甚至越燒越旺,而不至于因?yàn)闀r(shí)間的推移而漸漸變淡。向友城征集樂器,為我們創(chuàng)造了一個(gè)很好的條件。作為一座連接廈門與友城的新橋梁,征集樂器將為友城間的交往提供具體內(nèi)容、搭建一個(gè)平臺(tái),將使友城人民在不同民族文化的互相交流碰撞中加深對(duì)彼此的了解,也將成為廈門與友城深厚情誼的一個(gè)美好見證。
記:我們是否也可以把這件盛事理解為打造廈門藝術(shù)“名片”的一項(xiàng)新舉措?
陳:是的。我們相信,匯聚了各國特色樂器的展示館,將成為廈門旅游的一個(gè)新景點(diǎn),進(jìn)一步提升廈門的國際知名度。
記:您能介紹一下目前樂器征集的進(jìn)展情況嗎?
陳:截至目前,已有6個(gè)國際友城及友好交流城市向我市捐贈(zèng)了22件樂器。除了喬?那托利先生和胡友義先生的捐贈(zèng)外,日本沖繩縣宜野灣市所贈(zèng)的沖繩三弦琴已于6月6日送抵廈門;新西蘭惠靈頓市副市長(zhǎng)7月初訪廈時(shí)為我們帶來了一件“海螺”樂器,后來該市市政服務(wù)與大型活動(dòng)管理局局長(zhǎng)德里克?弗萊來廈時(shí),又送來一件用鼻子吹奏的毛利笛子;泰國駐廈門總領(lǐng)事館8月6日一口氣捐贈(zèng)了12件泰國樂器,包括泰國象腳鼓6把、高音木琴1座、镲1對(duì)、鐃1對(duì)、拍板1對(duì)、錳1個(gè)、泰國鼓1個(gè);菲律賓宿務(wù)市市長(zhǎng)9月率團(tuán)來廈參加“投洽會(huì)”時(shí),將一把4弦吉他、一把12弦班卓琴贈(zèng)給了廈門; 韓國平澤市9月中旬捐贈(zèng)我市長(zhǎng)鼓1件、鑼1件。此外,還有不少友城都對(duì)把他們的民族樂器擺放到鼓浪嶼樂器展示館表示了濃厚的興趣,預(yù)計(jì)年內(nèi)還有不少樂器將陸續(xù)運(yùn)抵廈門。
記:這些樂器將被如何處置?
陳:不僅僅是陳列。我們將派人向友城的專家請(qǐng)教,學(xué)會(huì)這些特色樂器吹拉彈唱的方法,在展示館里向游客演示。
記者(下稱“記”):在您看來,征集友城樂器,將在廈門與友城的往來中發(fā)揮什么樣的作用?
陳愛京(下稱“陳”):我們一直在思考,怎樣才能讓廈門和友城之間的“愛情火焰”長(zhǎng)燃不熄,甚至越燒越旺,而不至于因?yàn)闀r(shí)間的推移而漸漸變淡。向友城征集樂器,為我們創(chuàng)造了一個(gè)很好的條件。作為一座連接廈門與友城的新橋梁,征集樂器將為友城間的交往提供具體內(nèi)容、搭建一個(gè)平臺(tái),將使友城人民在不同民族文化的互相交流碰撞中加深對(duì)彼此的了解,也將成為廈門與友城深厚情誼的一個(gè)美好見證。
記:我們是否也可以把這件盛事理解為打造廈門藝術(shù)“名片”的一項(xiàng)新舉措?
陳:是的。我們相信,匯聚了各國特色樂器的展示館,將成為廈門旅游的一個(gè)新景點(diǎn),進(jìn)一步提升廈門的國際知名度。
記:您能介紹一下目前樂器征集的進(jìn)展情況嗎?
陳:截至目前,已有6個(gè)國際友城及友好交流城市向我市捐贈(zèng)了22件樂器。除了喬?那托利先生和胡友義先生的捐贈(zèng)外,日本沖繩縣宜野灣市所贈(zèng)的沖繩三弦琴已于6月6日送抵廈門;新西蘭惠靈頓市副市長(zhǎng)7月初訪廈時(shí)為我們帶來了一件“海螺”樂器,后來該市市政服務(wù)與大型活動(dòng)管理局局長(zhǎng)德里克?弗萊來廈時(shí),又送來一件用鼻子吹奏的毛利笛子;泰國駐廈門總領(lǐng)事館8月6日一口氣捐贈(zèng)了12件泰國樂器,包括泰國象腳鼓6把、高音木琴1座、镲1對(duì)、鐃1對(duì)、拍板1對(duì)、錳1個(gè)、泰國鼓1個(gè);菲律賓宿務(wù)市市長(zhǎng)9月率團(tuán)來廈參加“投洽會(huì)”時(shí),將一把4弦吉他、一把12弦班卓琴贈(zèng)給了廈門; 韓國平澤市9月中旬捐贈(zèng)我市長(zhǎng)鼓1件、鑼1件。此外,還有不少友城都對(duì)把他們的民族樂器擺放到鼓浪嶼樂器展示館表示了濃厚的興趣,預(yù)計(jì)年內(nèi)還有不少樂器將陸續(xù)運(yùn)抵廈門。
記:這些樂器將被如何處置?
陳:不僅僅是陳列。我們將派人向友城的專家請(qǐng)教,學(xué)會(huì)這些特色樂器吹拉彈唱的方法,在展示館里向游客演示。
更多: